Keyboard shortcuts

Press or to navigate between chapters

Press S or / to search in the book

Press ? to show this help

Press Esc to hide this help

Preposition of, Quantity nouns

В естественной речи, носители языка могут опускать озвучивание of. Вместо "a cap of coffee" говорят просто "a cap coffee"

Preposition of

Обозначение принадлежности предмета или лица чему-либо, а также для выражения связи между предметом и его составляющей. Предлог of более универсален чем апостроф 's и может использоваться для выражения принадлежности в более широком смысле, включая неодушевленные объекты.

  • a piece cake – кусочек торт (пример без предлога) 🤪

  • a piece of cake – кусочек торта (пример с предлогом)

Притяжательный предлог of:

  • The door of the house — Дверь дома (реже говорят the house's door).
  • The work of the artist — Работа художника.
  • A friend of John — Друг Джона.
  • The brother of my friend — брат моего друга.
  • The title of the movie — название фильма.
  • The traditions of local people are completely different. – Традиции местных людей совершенно другие.
  • This is a car of my girlfriend. – Это машина моей девушки.
  • The roof of the house is brown. – Крыша дома коричневая.
  • I don’t like the smell of this perfume. – Мне не нравится запах этих духов.
  • She was a friend of mine. – Она была моей подругой.
  • Sri Lanka remains a Member of the United Nations. – Шри-Ланка остается членом ООН.

С существительными (живые существа) и некоторыми абстрактными понятиями, употребляется притяжательный падеж (с апострофом 's). В случае с одушевленными существами (людьми и животными) апостроф чаще всего предпочтительнее

  • the cat's toy – игрушка кошки
  • the girl's name – имя девочки (предлог of уместен, но не используется the name of the girl)
  • the company's policy – политика компании

Количество, единицы измерения, выделение из группы:

  • One of your children has broken my window. – Один из ваших детей разбил мое окно.
  • One of my friends called me yesterday. – Один из моих друзей позвонил мне вчера.
  • I bought a kilogram of nuts. – Я купил килограмм орехов.
  • There were loads of food on the tables. – На столах было много еды.
  • Thousands of people came to the concert. – Тысячи людей пришли на концерт.
  • I ate three of these apples. – Я съел три из этих яблок.

Материал, из чего что-то сделано или что-то содержит:

  • The ring is made of silver. – Кольцо изготовлено из серебра.
  • The sculptures on the beach were made of sand. – Скульптуры на пляже были сделаны из песка.
  • The house is made of brick. – Дом сделан из кирпича.
  • Such huts are made of clay. – Такие хижины строятся из глины.
  • The stable was made of wood. – Конюшня была построена из дерева.
  • She brought a large bag of books. – Она принесла большую сумку с книгами.
  • There were dusty bottles of wine in the basement. – В подвале стояли запылившиеся бутылки вина.
  • She wears clothes of cotton and silk. – Она носит одежду из хлопка и шелка.

Дата (число и месяц):

  • The eleventh of March – Одиннадцатое марта.
  • The first of the month – Первое число месяца.
  • The fifth of May – Пятое мая.
  • The twentieth of June – Двадцатое июня.
  • The third of September – Третье сентября.
  • The fifteenth of July – Пятнадцатое июля.
  • The fourth of April – Четвертое апреля.
  • The twenty-second of October – Двадцать второе октября.
  • The twelfth of November – Двенадцатое ноября.
  • The thirtieth of December – Тридцатое декабря.

Характерный для, похожий на:

  • He has the patience of a saint. – У него терпение святого.
  • He has the confidence of a king. – У него уверенность короля.
  • She has the face of an angel. – У нее лицо ангела.
  • She has the heart of a lion. – У нее сердце льва.
  • He has the strength of an ox. – У него сила быка.
  • They have the spirit of a champion. – У них дух чемпиона.
  • He has the voice of a tenor. – У него голос тенора.
  • She has the beauty of a goddess. – У нее красота богини.
  • He has the mind of a genius. – У него ум гения.
  • She has the energy of a child. – У нее энергия ребенка.

О, относительно чего-то:

  • He speaks of his family. – Он говорит о своей семье.
  • I know of her. – Я знаю о ней.
  • She talks of the park. – Она говорит о парке.
  • I dream of Paris. – Я мечтаю о Париже.
  • They think of the party. – Они думают о вечеринке.
  • He writes of the trip. – Он пишет о поездке.
  • I heard of the book. – Я слышал о книге.
  • We speak of the weather. – Мы говорим о погоде.
  • She tells of the past. – Она рассказывает о прошлом.
  • They think of the future. – Они думают о будущем.
  • I am proud of you. – Я горжусь тобой.
  • He is afraid of spiders. – Он боится пауков.

Причина чего-то:

  • He died of old age. – Он умер от старости.
  • It couldn’t have happened of itself. – Это не могло случиться само по себе.
  • She is suffering of a cold. – Она страдает от простуды.
  • They were punished of their mistakes. – Их наказали за ошибки.
  • He died of a heart attack. – Он умер от сердечного приступа.
  • The house fell of neglect. – Дом разрушился от запущенности.
  • He was tired of waiting. – Он устал от ожидания.
  • She was afraid of the dark. – Она боялась темноты.
  • The city suffered of a lack of resources. – Город страдал из-за нехватки ресурсов.
  • He was happy of his success. – Он был счастлив из-за своего успеха.

Оценка поведения:

  • It was nice of you to help. – С твоей стороны было мило помочь.
  • How kind of her! – Как доброжелательно с ее стороны!
  • It was wrong of him to lie. – С его стороны было неправильно лгать.
  • How smart of you! – Как умно с твоей стороны!
  • It was rude of them to shout. – С их стороны было грубо кричать.
  • How thoughtful of you! – Как предусмотрительно с твоей стороны!
  • It was good of her to share. – С ее стороны было хорошо поделиться.
  • How brave of him! – Как смело с его стороны!
  • It was silly of me to forget. – С моей стороны было глупо забыть.
  • How generous of them! – Как щедро с их стороны!

Сравнение с остальными:

  • I like the red car best of all. – Красный автомобиль нравится мне больше всех.
  • Worst of all was the food! – Хуже всего была еда!
  • She is the nicest of all. – Она самая милая из всех.
  • The blue shirt is the best of all. – Синяя рубашка лучше всех.
  • He is the strongest of the team. – Он самый сильный в команде.
  • That was the worst day of my life. – Это был самый плохой день в моей жизни.
  • The book is the most interesting of all. – Книга самая интересная из всех.
  • Her dress is the most beautiful of all. – Ее платье самое красивое из всех.
  • The movie was the funniest of all. – Фильм был самый смешной из всех.
  • The red apple is the sweetest of all. – Красное яблоко самое сладкое из всех.

Потеря или лишение чего-то:

  • He was robbed of his money. – У него украли деньги.
  • She cried because of her broken toy. – Она плакала из-за своей сломанной игрушки.
  • They lost the key of the house. – Они потеряли ключ от дома.
  • He said I took a book of his. – Он сказал, что я взял одну из его книг.
  • She lost the help of her friend. – Она потеряла помощь друга.
  • The color of his shirt was gone. – Цвет его рубашки исчез.
  • The team lost because of the weather. – Команда проиграла из-за погоды.
  • She was sad because of the loss of her book. – Она была грустной из-за потери книги.
  • He was not part of the group. – Он не был частью группы.
  • They were scared of the loss of their home. – Они боялись потери своего дома.

Устойчивые выражения с предлогом of:

  • To be fond of – быть в восторге от чего-то
    • He is fond of painting. – Он в восторге от рисования.
  • To be sick of – быть сытым по горло чем-то
    • I'm sick of waiting in line. – Мне надоело стоять в очереди.
  • To be scared of – бояться чего-то
    • She is scared of spiders. – Она боится пауков.
  • To be bored of – чувствовать скуку от чего-то
    • He is bored of the movie. – Ему скучно на фильме.
  • To be sure of – быть уверенным в чем-то
    • I'm sure of my decision. – Я уверен в своем решении.
  • To be wary of – остерегаться чего-то
    • They are wary of the new manager. – Они настороженно относятся к новому менеджеру.
  • To be tired of – устать от чего-то
    • She is tired of her job. – Ей надоела работа.
  • Of all time – всех времен
    • This is the greatest movie of all time. – Это величайший фильм всех времен.
  • Of course – конечно
    • Of course, I'll help you. – Конечно, я помогу тебе.
    • Of all types – всех видов
    • We sell shoes of all types. – Мы продаем обувь всех видов.

Выражения описания и характеристик

  • full of — полный чего-либо
    • The box is full of books. — Коробка полна книг.
  • tired of — усталый от
    • I’m tired of waiting. — Я устал ждать.
  • afraid of — бояться чего-либо
    • She’s afraid of spiders. — Она боится пауков.
  • proud of — гордиться
    • I’m proud of you. — Я горжусь тобой.
  • aware of — осознавать
    • Are you aware of the problem? — Ты осознаешь проблему?
  • capable of — способный на
    • He is capable of great things. — Он способен на великие дела.
  • jealous of — завидовать
    • She’s jealous of her sister. — Она завидует своей сестре.
  • full of life — полный энергии
    • He’s full of life. — Он полон энергии.

Выражения отношений

  • friend of — друг кого-либо
    • She’s a friend of mine. — Она моя подруга.
  • member of — член чего-либо
    • He is a member of the club. — Он член клуба.
  • part of — часть чего-либо
    • This is part of the plan. — Это часть плана.
  • kind of — вид чего-либо
    • It’s a kind of fruit. — Это вид фрукта.

Другие устойчивые выражения

  • in front of — перед
    • He is in front of the house. — Он перед домом.
  • out of — вне чего-либо / из
    • She ran out of the room. — Она выбежала из комнаты.
  • because of — из-за
    • We stayed home because of the rain. — Мы остались дома из-за дождя.
  • instead of — вместо
    • I’ll have tea instead of coffee. — Я выпью чай вместо кофе.
  • on behalf of — от имени
    • I speak on behalf of the team. — Я говорю от имени команды.
  • of course — конечно
    • Of course, you can come. — Конечно, ты можешь прийти.
  • out of order — не в порядке
    • The elevator is out of order. — Лифт не работает.

Quantity nouns (containers and quantities)

Количественная оценка существительных (контейнеры и количества)

Примеры:

  • a piece of – кусочек: A piece of cheese – Кусочек сыра.
  • a slice of – ломтик: A slice of bread – Ломтик хлеба.
  • a bar of – плитка: A bar of chocolate – Плитка шоколада.
  • a drop of – капля: A drop of rain – Капля дождя.
  • a crumb of – крошка: A crumb of pie – Крошка пирога.
  • a glass of – стакан: A glass of juice – Стакан сока.
  • a scoop of – ложка: A scoop of sugar – Ложка сахара.
  • a pair of – пара: a pair of gloves – пара перчаток.
  • a set of – набор: a set of rules – набор правил.
  • a pack of – пачка: a pack of candy – пачка конфет.
  • a bar of – плитка: a bar of chocolate – плитка шоколада.
  • a slice of – ломтик: a slice of pizza – ломтик пиццы.
  • a loaf of – буханка: a loaf of bread – буханка хлеба.

containers and quantities

Exercise: listen and write