Preposition of, Quantity nouns
В естественной речи, носители языка могут опускать озвучивание
of. Вместо "a cap of coffee" говорят просто "a cap coffee"
Preposition of
Обозначение принадлежности предмета или лица чему-либо, а также для выражения связи между предметом и его составляющей.
Предлог of более универсален чем апостроф 's и может использоваться для выражения принадлежности в более широком смысле, включая неодушевленные объекты.
-
a piece cake – кусочек торт (пример без предлога) 🤪
-
a piece of cake – кусочек торта (пример с предлогом)
Притяжательный предлог of:
- The door of the house — Дверь дома (реже говорят the house's door).
- The work of the artist — Работа художника.
- A friend of John — Друг Джона.
- The brother of my friend — брат моего друга.
- The title of the movie — название фильма.
- The traditions of local people are completely different. – Традиции местных людей совершенно другие.
- This is a car of my girlfriend. – Это машина моей девушки.
- The roof of the house is brown. – Крыша дома коричневая.
- I don’t like the smell of this perfume. – Мне не нравится запах этих духов.
- She was a friend of mine. – Она была моей подругой.
- Sri Lanka remains a Member of the United Nations. – Шри-Ланка остается членом ООН.
С существительными (живые существа) и некоторыми абстрактными понятиями, употребляется притяжательный падеж (с апострофом 's).
В случае с одушевленными существами (людьми и животными) апостроф чаще всего предпочтительнее
- the cat's toy – игрушка кошки
- the girl's name – имя девочки (предлог of уместен, но не используется the name of the girl)
- the company's policy – политика компании
Количество, единицы измерения, выделение из группы:
- One of your children has broken my window. – Один из ваших детей разбил мое окно.
- One of my friends called me yesterday. – Один из моих друзей позвонил мне вчера.
- I bought a kilogram of nuts. – Я купил килограмм орехов.
- There were loads of food on the tables. – На столах было много еды.
- Thousands of people came to the concert. – Тысячи людей пришли на концерт.
- I ate three of these apples. – Я съел три из этих яблок.
Материал, из чего что-то сделано или что-то содержит:
- The ring is made of silver. – Кольцо изготовлено из серебра.
- The sculptures on the beach were made of sand. – Скульптуры на пляже были сделаны из песка.
- The house is made of brick. – Дом сделан из кирпича.
- Such huts are made of clay. – Такие хижины строятся из глины.
- The stable was made of wood. – Конюшня была построена из дерева.
- She brought a large bag of books. – Она принесла большую сумку с книгами.
- There were dusty bottles of wine in the basement. – В подвале стояли запылившиеся бутылки вина.
- She wears clothes of cotton and silk. – Она носит одежду из хлопка и шелка.
Дата (число и месяц):
- The eleventh of March – Одиннадцатое марта.
- The first of the month – Первое число месяца.
- The fifth of May – Пятое мая.
- The twentieth of June – Двадцатое июня.
- The third of September – Третье сентября.
- The fifteenth of July – Пятнадцатое июля.
- The fourth of April – Четвертое апреля.
- The twenty-second of October – Двадцать второе октября.
- The twelfth of November – Двенадцатое ноября.
- The thirtieth of December – Тридцатое декабря.
Характерный для, похожий на:
- He has the patience of a saint. – У него терпение святого.
- He has the confidence of a king. – У него уверенность короля.
- She has the face of an angel. – У нее лицо ангела.
- She has the heart of a lion. – У нее сердце льва.
- He has the strength of an ox. – У него сила быка.
- They have the spirit of a champion. – У них дух чемпиона.
- He has the voice of a tenor. – У него голос тенора.
- She has the beauty of a goddess. – У нее красота богини.
- He has the mind of a genius. – У него ум гения.
- She has the energy of a child. – У нее энергия ребенка.
О, относительно чего-то:
- He speaks of his family. – Он говорит о своей семье.
- I know of her. – Я знаю о ней.
- She talks of the park. – Она говорит о парке.
- I dream of Paris. – Я мечтаю о Париже.
- They think of the party. – Они думают о вечеринке.
- He writes of the trip. – Он пишет о поездке.
- I heard of the book. – Я слышал о книге.
- We speak of the weather. – Мы говорим о погоде.
- She tells of the past. – Она рассказывает о прошлом.
- They think of the future. – Они думают о будущем.
- I am proud of you. – Я горжусь тобой.
- He is afraid of spiders. – Он боится пауков.
Причина чего-то:
- He died of old age. – Он умер от старости.
- It couldn’t have happened of itself. – Это не могло случиться само по себе.
- She is suffering of a cold. – Она страдает от простуды.
- They were punished of their mistakes. – Их наказали за ошибки.
- He died of a heart attack. – Он умер от сердечного приступа.
- The house fell of neglect. – Дом разрушился от запущенности.
- He was tired of waiting. – Он устал от ожидания.
- She was afraid of the dark. – Она боялась темноты.
- The city suffered of a lack of resources. – Город страдал из-за нехватки ресурсов.
- He was happy of his success. – Он был счастлив из-за своего успеха.
Оценка поведения:
- It was nice of you to help. – С твоей стороны было мило помочь.
- How kind of her! – Как доброжелательно с ее стороны!
- It was wrong of him to lie. – С его стороны было неправильно лгать.
- How smart of you! – Как умно с твоей стороны!
- It was rude of them to shout. – С их стороны было грубо кричать.
- How thoughtful of you! – Как предусмотрительно с твоей стороны!
- It was good of her to share. – С ее стороны было хорошо поделиться.
- How brave of him! – Как смело с его стороны!
- It was silly of me to forget. – С моей стороны было глупо забыть.
- How generous of them! – Как щедро с их стороны!
Сравнение с остальными:
- I like the red car best of all. – Красный автомобиль нравится мне больше всех.
- Worst of all was the food! – Хуже всего была еда!
- She is the nicest of all. – Она самая милая из всех.
- The blue shirt is the best of all. – Синяя рубашка лучше всех.
- He is the strongest of the team. – Он самый сильный в команде.
- That was the worst day of my life. – Это был самый плохой день в моей жизни.
- The book is the most interesting of all. – Книга самая интересная из всех.
- Her dress is the most beautiful of all. – Ее платье самое красивое из всех.
- The movie was the funniest of all. – Фильм был самый смешной из всех.
- The red apple is the sweetest of all. – Красное яблоко самое сладкое из всех.
Потеря или лишение чего-то:
- He was robbed of his money. – У него украли деньги.
- She cried because of her broken toy. – Она плакала из-за своей сломанной игрушки.
- They lost the key of the house. – Они потеряли ключ от дома.
- He said I took a book of his. – Он сказал, что я взял одну из его книг.
- She lost the help of her friend. – Она потеряла помощь друга.
- The color of his shirt was gone. – Цвет его рубашки исчез.
- The team lost because of the weather. – Команда проиграла из-за погоды.
- She was sad because of the loss of her book. – Она была грустной из-за потери книги.
- He was not part of the group. – Он не был частью группы.
- They were scared of the loss of their home. – Они боялись потери своего дома.
Устойчивые выражения с предлогом of:
- To be fond of – быть в восторге от чего-то
- He is fond of painting. – Он в восторге от рисования.
- To be sick of – быть сытым по горло чем-то
- I'm sick of waiting in line. – Мне надоело стоять в очереди.
- To be scared of – бояться чего-то
- She is scared of spiders. – Она боится пауков.
- To be bored of – чувствовать скуку от чего-то
- He is bored of the movie. – Ему скучно на фильме.
- To be sure of – быть уверенным в чем-то
- I'm sure of my decision. – Я уверен в своем решении.
- To be wary of – остерегаться чего-то
- They are wary of the new manager. – Они настороженно относятся к новому менеджеру.
- To be tired of – устать от чего-то
- She is tired of her job. – Ей надоела работа.
- Of all time – всех времен
- This is the greatest movie of all time. – Это величайший фильм всех времен.
- Of course – конечно
- Of course, I'll help you. – Конечно, я помогу тебе.
- Of all types – всех видов
- We sell shoes of all types. – Мы продаем обувь всех видов.
Выражения описания и характеристик
- full of — полный чего-либо
- The box is full of books. — Коробка полна книг.
- tired of — усталый от
- I’m tired of waiting. — Я устал ждать.
- afraid of — бояться чего-либо
- She’s afraid of spiders. — Она боится пауков.
- proud of — гордиться
- I’m proud of you. — Я горжусь тобой.
- aware of — осознавать
- Are you aware of the problem? — Ты осознаешь проблему?
- capable of — способный на
- He is capable of great things. — Он способен на великие дела.
- jealous of — завидовать
- She’s jealous of her sister. — Она завидует своей сестре.
- full of life — полный энергии
- He’s full of life. — Он полон энергии.
Выражения отношений
- friend of — друг кого-либо
- She’s a friend of mine. — Она моя подруга.
- member of — член чего-либо
- He is a member of the club. — Он член клуба.
- part of — часть чего-либо
- This is part of the plan. — Это часть плана.
- kind of — вид чего-либо
- It’s a kind of fruit. — Это вид фрукта.
Другие устойчивые выражения
- in front of — перед
- He is in front of the house. — Он перед домом.
- out of — вне чего-либо / из
- She ran out of the room. — Она выбежала из комнаты.
- because of — из-за
- We stayed home because of the rain. — Мы остались дома из-за дождя.
- instead of — вместо
- I’ll have tea instead of coffee. — Я выпью чай вместо кофе.
- on behalf of — от имени
- I speak on behalf of the team. — Я говорю от имени команды.
- of course — конечно
- Of course, you can come. — Конечно, ты можешь прийти.
- out of order — не в порядке
- The elevator is out of order. — Лифт не работает.
Quantity nouns (containers and quantities)
Количественная оценка существительных (контейнеры и количества)
Примеры:
- a piece of – кусочек: A piece of cheese – Кусочек сыра.
- a slice of – ломтик: A slice of bread – Ломтик хлеба.
- a bar of – плитка: A bar of chocolate – Плитка шоколада.
- a drop of – капля: A drop of rain – Капля дождя.
- a crumb of – крошка: A crumb of pie – Крошка пирога.
- a glass of – стакан: A glass of juice – Стакан сока.
- a scoop of – ложка: A scoop of sugar – Ложка сахара.
- a pair of – пара: a pair of gloves – пара перчаток.
- a set of – набор: a set of rules – набор правил.
- a pack of – пачка: a pack of candy – пачка конфет.
- a bar of – плитка: a bar of chocolate – плитка шоколада.
- a slice of – ломтик: a slice of pizza – ломтик пиццы.
- a loaf of – буханка: a loaf of bread – буханка хлеба.
